"Coincident with the forbidding of the use of Allah by non-Muslims in Malaysia, we think it is the time for us to release ourselves from the dilemma," said editor Jahja Iskandar.
Mainstream churches, however, have been hostile to the KS-ILT. Neither the Bible Society of Indonesia nor that of Malaysia has approved the translation. The National Evangelical Christian Fellowship (NECF) of Malaysia issued a statement "strongly opposing" the translation. "We continue to maintain the right to use Allah as it has been so used for over 300 years in Malaysia," the group said.
Evangelical observers support NECF's move. "Theologically and missiologically, Allah is a very appropriate way [for Southeast Asian Christians] to refer to God," said Ajith Fernando, national director of Youth for Christ in Sri Lanka. MORE HERE in Christianity Today